Kakugo108 Mission
Air Lesson
ハリウッド映画やCNNをテロップなしで見たい。日本人の中でも英語に興味のある方によくあるメッセージです。しかし映画の中には宇宙人や怪人やゾンビも登場します。アクション映画では会話も面白いですが、それよりも「えい!やー!」といったかけ声も多いですよね。ビジネスパーソンにとって英語の教材としてどうでしょうね。恋愛映画や家族問題に関する映画では表現が複雑だったり、微妙すぎて日本人ではまず使うことのない表現だろうなと思うことも多いですよね。CNNに関しては日本の平易なニュースと違って専門用語が頻発してその分野の人でないと英語が分かっても内容が理解できないことも多々ありますよね。
生のNative英語を。ビジネスパーソンに意味・意義のある内容で。
こんな表現を使うんだ。こんな感じの発音になるんだ。
自分もこんな感じで話せたらいいだろうな。
※コミュニカストアサイトに移動します。
本製品をご購入になる前に、以下のご利用条件をよくお読みください。
本製品をご購入の場合、以下のご利用条件をお読みいただいたうえ、そのすべての内容について同意をいただいているものとみなされます。
もし、ご利用条件の内容に同意をいただけないときはご利用をお控えいただきますようお願い申し上げます。
このサイトに掲載された音声データは、日本の著作権法により保護されています。無断転載・転用・コピーを固く禁じます。