出典:
CNN
- 1264
- 2024.05.29
英首相、18歳対象に徴兵制復活を表明
イギリスの与党・保守党は、7月の総選挙で勝利した場合、18歳を対象に社会奉仕活動を義務付けると表明。毎月1回の週末をボランティア活動に1年間費やすか、3万人のうちの1人として1年間の兵役か、どちらか選ぶことができる。
✼••┈┈┈••✼••┈┈┈••✼••┈┈┈••✼••┈┈┈••✼
【 鈴木 奈々 -Cindy- 】
英日・日英翻訳家
< 経歴 >
2001年 海運業界でのキャリアスタート
→外資系・日系にてトータルキャリア20年以上
2018年 コミュニカ英語塾に入塾
→初級クラスからスタート
2021年 翻訳家デビュー
✼••┈┈┈••✼••┈┈┈••✼••┈┈┈••✼••┈┈┈••✼
【Erickの和訳チャレンジ】
イギリス保守党は、国政選挙に勝ったら18歳を対象に国家奉仕義務を導入する。 彼らは、月に1週間ボランティアをする1年のコースか、3万箇所のいずれかの軍隊で1年過ごすかのどちらかを選択できる。
【Cindy先生の添削】
・「勝ったら」が少しフランクな感じがするので、「勝利した際」や「勝利した場合」とするとかっちりした感じが出るかと
・mandatoryは大事な単語ですので、最初のセンテンスに入れてみる
・one weekendなので「月に1週間」ではなく、1ヶ月のうちの週末1回を1年間、ということになる
・30,000 spacesなので3万人に対する枠ということ。
極論、1万箇所に3人ずつかもしれないので、そんな含みを持たせるのもありかと思います。
Britain’s Conservative Party will introduce mandatory national service for 18-year-olds if it wins the national election. Young adults will be able to choose between spending one weekend a month volunteering over the course of a year, or take up one of 30,000 spaces to spend a year in the armed forces.
(51 words)
(51 words)
答えはこちら